BLOG NOTABLE!

Sunday, April 30, 2006

By Antonia Palacios (Caracas, 1904 - 2001)

De: ESCRITO EN EL MARGEN (1979)

Al escribir no hacemos más que explorar en nosotros mismos en busca de nuestro misterio. Luego de esa exploración queda siempre una secreta realidad intransferible. La lucha por transmitir ese intransferible costituye la esencia de la creación.

En el impulso creador hay siempre revelación, advenimiento. Nada importa que lo revelado haya estado en nosotros siempre y nos hayamos consustanciado tanto con él hasta olvidarlo. En ese redescubrir reside, en gran parte, la creación. Lo trivial se torna milagroso.

El creador se haya siempre ne constante indagación de su yo. Una suerte de dragado interior hacia lo más profundo. Tarea que se dificulta a causa del mismo creador, quien levanta vallas internas y siembra de obstáculos la vía por donde avanza la indagación.

La creación posee un dinamismo propio dentro del cual se establecen pausas. La complejidad de la acción creadora propicia la lucha entre lo estático y lo activo. Aun en aquellos temperamentos inclinados por naturaleza a la acción, el goce que se desprende de facultades estáticas sobrepasa muchas veces a aquel que emana de la actividad en ebullición. Acaso el estaticismo, en su origen, no sea más que una de esas pausas, vastas demoras, que se abren en medio de los gérmenes de la creación.

La creación es una aventura en la que arriesgamos la totalidad de nuestro ser. El riesgo consiste precisamente en ignorar su destino.

Para el creador la realidad resulta siempre misteriosa. La creación penetra la realidad dejando intacto su misterio para una nueva posibilidad de renovación del acto creador.

El estilo no es solamente una serie de procedimientos que la técnica pone a nuestra disposición como medio de expresión. Es también una manera de formular que nos es propia y en su iniciación la técnica no cuenta mucho. Nacemos con un estilo ligado a nuestra manera de ser, el cual comienza a afirmarse en el momento que traduce con autenticidad nuestras experiencias. En sustancia el estilo no cambia, como no cambia tampoco, en lo esencial, nuestro ser. Al paso de los años el estilo se depura en la misma manera en que la experiencia nos modifica. El estilo nos pertenece como nuestra propia piel, cambiarlo, en su esencia, sería como traicionarnos a nosotros mismos. Nuestra fidelidad al estilo es involuntaria.

El estilo encierra mucho de nuestra vida interior.

Insistir, sin premeditación, en la búsqueda, es un camino hacia el hallazgo. Trillar una y mil veces el mismo surco, horadar con terca tenacidad el punto único que sólo reconoceremos cuando de él salte la chispa. Un continuo y fervoroso roce puede revelarnos lo inaudito.

A cada paso comprobamos la incapacidad que tenemos para fijar en la memoria la euforia producida por la dicha, el aniquilamiento en que nos sumerge el dolor. Todo cuanto vivimos en la vida del sentimiento parece roturar ámbitos ajenos a nuestra capacidad intelectual, fuera de todo discernimiento. Al reconstruir la dicha, el dolor, no logramos nunca su clímax originario. A pesar de su intensidad, todo estado de ánimo basado en lo sensorial es fugitivo y por lo tanto inasible. El verdadero alumbramiento tiene apenas la duración de un relámpago.

La demasiada cercanía no siempre conduce a un conocimiento profundo. La distancia crea perspectivas y sin la perspectiva tenemos un conocimiento confuso de las cosas y éstas se nos aparecen ajenas a su libre movimiento. Lo difícil es equilibrar la cercanía con la necesaria distancia para obtener una visión nítida, sin ofuscación, que se aproxime a la verdadera. Para los temperamentos apasionados ese equilibrio se dificulta, mas paradójicamente, sólo los temperamentos apasionados anhelan con intensidad el conocimiento profundo.

Nada, ni siquiera el amor, se nos da nunca en su totalidad. Todo lo hacemos nuestro en una forma fragmentaria.

El tiempo, para cada uno de nosotros, tal vez no sea otro que aquel que construimos de acuerdo con nuestro "tempo" interior. Construir, en este caso, equivale a fijar. El tiempo que cuenta para la creación es sólo aquel que fijamos creadoramente.

La madurez se evidencia cuando comenzamos a buscar en nosotros lo que en la juventud hemos buscado ávidamente en el exterior. Cuando comenzamos a tomar conciencia de nosotros mismos, a vivir de acuerdo con nuestra interioridad. Cuando comenzamos a poseer lo que hemos aquilatado en largos años de experiencia. Cuando al fin logramos someternos al destino que nos impone nuestra naturaleza.

La muerte vive en nosotros activa y subterráneamente. Actividad destructiva, devastadora, de la que apenas si tenemos señales exteriores en los momentos de crisis que dejan, como secuela, pequeñas y sucesivas muertes, presagios de la gran muerte definitiva. El adquirir conciencia de ese proceso nos predispone a una suerte de fatalidad en la aceptación de lo perecedero.

¿por qué tienes que volver temprano?

no vale, nada de eso, no es con vos.
y no me tiré por vos.
not yet.

a ver a ver a mover la colita y si no la mueves se te va a poner malita.
cultura pop.
y demasiada memoria.
no reciclaje en nuestras mentes bobas.
solidario hoy con el mundo porque todos somos hermanitos igualitos.
mess with yourself.

the soup is so delicious i like to see you
eating and repeating again?

o algo asi.
i dont i dont need to understand.



dejar esto abierto por horas
una o dos
para poder decir al final
que soy un monstrito blanco sobre fondo negro y soy uno con el fondo.
do you understand?


últimamente me sobrepasan mis propios ruidos

Friday, April 28, 2006

butterflies and

ebrio
y en la oscuridad
es mejor
más seguro de mí mismo
y mas feliz.
hail.

Thursday, April 27, 2006

................................

DEJE ESTO ABIERTO POR HORAS
Y NADA.
NADA.
PERO ESTE BLOG NO PRETENDE NADA.
ES DECIR, ALGO.
















































.

Wednesday, April 26, 2006

fuera de contexto. por el moño a la fuerza. un latero zen.


02:11 p.m.
oir kre con fondo de narrador de history channel tratar de ayudar a un estornudo picazón inalcanzable en la espalda horror vacui.
acudir recurrir a
juegos, herramientas y simulacros.
para nada.
pero hay que matar el tiempo y el horror vacui.
no necesariamente matar al perro de esta manera.
música ascendente y luego descendente
mientras uno en el mismo plano.
necesito levantarte los pies y hacerte cosquillas.
el tú el ti el te alegórico.
y los acentos cuando y donde me de la gana.
why do i even bother?
creación de muñequitos lindos, a mi manera.
sirvan o no para algo o nada or whatever i dont care.
un arte de forma, de forma.
el arte deforma, sure.
si no, no es.
mujer fea no es mujer,
niña fea no es niña.
y un montón de regulaciones más.
bajo del monte y digo ey.
y solo hay respuesta ey.
¿saben qué rima con ey?
voces oscuras, borrosas, ruidos en el fondo.
background.
ilustrar lo ya conocido.
perdonar las omisiones.
como ofensas al señor.
perdona señor nuestras omisiones.
¿estás apurado? yo? no, vale, si yo ya encontré a Jesús.
Jesús, un tipo sin apellido.
La imitación de Cristo.
Nadie se acuerda ya de Brian and his life.
No quedó escrito.
Nice jewish boy.
OH well-
el mantra, el koan.
el misterio y la acción de descifrarlo.
un dos en uno.
occidente rules.
"the west is the best, the west is the best.come on, and we'll do the rest."
"the blue bus is calling us. driver where you´re taking us?"
"this is the eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeend."

Tuesday, April 25, 2006

verdades parciales. oh well.

PICTURES OF YOU -THE CURE.

I've been looking so long at these pictures of you
That I almost believe that they're real
I've been living so long with my pictures of you
That I almost believe that the pictures are
All I can feel

Remembering
You standing quiet in the rain
As I ran to your heart to be near
And we kissed as the sky fell in
Holding you close
How I always held close in your fear
Remembering
You running soft through the night
You were bigger and brighter and wider than snow
And screamed at the make-believe
Screamed at the sky
And you finally found all your courage
To let it all go

Remembering
You fallen into my arms
Crying for the death of your heart
You were stone white
So delicate
Lost in the cold
You were always so lost in the dark
Remembering
You how you used to be
Slow drowned
You were angels
So much more than everything
Hold for the last time then slip away quietly
Open my eyes
But I never see anything

If only I'd thought of the right words
I could have held on to your heart
If only I'd thought of the right words
I wouldn't be breaking apart
All my pictures of you

Looking so long at these pictures of you
But I never hold on to your heart
Looking so long for the words to be true
But always just breaking apart
My pictures of you

There was nothing in the world
That I ever wanted more
Than to feel you deep in my heart
There was nothing in the world
That I ever wanted more
Than to never feel the breaking apart
All my pictures of you

___________________________________

Monday, April 24, 2006

Ping Pong con Alanis


Hand In My Pocket
(Alanis Morissette)

I'm broke but I'm happy
I'm poor but I'm kind
I'm short but I'm healthy, yeah

I'm high but I'm grounded
I'm sane but I'm overwhelmed
I'm lost but I'm hopeful baby

What it all comes down to
Is that everything's gonna be fine fine fine
I've got one hand in my pocket
And the other one is giving a high five

I feel drunk but I'm sober
I'm young and I'm underpaid
I'm tired but I'm working, yeah

I care but I'm restless
I'm here but I'm really gone
I'm wrong and I'm sorry baby

What it all comes down to
Is that everything's gonna be quite alright
'Cause I've got one hand in my pocket
And the other one is flicking a cigarette

What it all comes down to
Is that I haven't got it all figured out just yet
'Cause I've got one hand in my pocket
And the other one is giving a peace sign

I'm free but I'm focused
I'm green but I'm wise
I'm hard but I'm friendly, baby

I'm sad but I'm laughing
I'm brave but I'm chicken shit
I'm sick but I'm pretty, baby

And what it all boils down to
Is that no one's really got it figured out just yet
But I've got one hand in my pocket
And the other one is playing the piano

What it all comes down to my friends, yeah
Is that everything's just fine fine fine
'Cause I've got one hand in my pocket
And the other one is hailing a taxi cab


No es todo demasiado cierto
hay que jugar ping pong de esta manera
ok?

Sunday, April 23, 2006

Capítulo 143, Rayuela.


Por la mañana, obstinados todavía en la duermevela que el chirrido horripilante del despertador no alcanzaba a cambiarles por la filosa vigilia, se contaban fielmente los sueños de la noche. Cabeza contra cabeza, acariciándose, confundiendo las piernas y las manos, se esforzaban por traducir con palabras del mundo de fuera todo lo que habían vivido en las horas de tiniebla. A Traveler, un amigo de juventud de Oliveira, lo fascinaban los sueños de Talita, su boca crispada o sonriente según el relato, los gestos y exclamaciones con que lo acentuaba, sus ingenuas conjeturas sobre la razón y el sentido de sus sueños. Después le tocaba a él contar los suyos, y a veces a mitad de un relato sus manos empezaban a acariciarse y pasaban de los sueños al amor, se dormían de nuevo, llegaban tarde a todas partes.
Oyendo a Talita, su voz un poco pegajosa de sueño, mirando su pelo derramado en la almohada, Traveler se asombraba de que todo eso pudiera ser así. Estiraba un dedo, tocaba la sien, la frente de Talita. ("Y entonces mi hermana era mi tía Irene, pero no estoy segura"), comprobaba la barrera a tan pocos centímetros de su propia cabeza ("Y yo estaba desnudo en un pajonal y veía el río lívido que subía, una ola gigantesca..."). Habían dormido con las cabezas tocándose y ahí, en esa inmediatez física, en la coincidencia casi total de las actitudes, las posiciones, el aliento, la misma habitación, la misma almohada, la misma oscuridad, el mismo tictac, los mismos estímulos de la calle y la ciudad, las mismas radiaciones magnéticas, la misma marca de café, la misma conjunción estelar, la misma noche para los dos, ahí estrechamente abrazados, habían soñado sueños distintos, habían vivido aventuras disímiles, el uno había sonreído mientras la otra huía aterrada, el uno había vuelto a rendir un examen de álgebra mientras la otra llegaba a una ciudad de piedras blandas.
En el recuento matinal Talita ponía placer o congoja, pero Traveler se obstinaba secretamente en buscar las correspondencias. ¿Cómo era posible que la compañía diurna desembocara inevitablemente en ese divorcio, esa soledad inadmisible del soñante ? A veces su imagen formaba parte de los sueños de Talita, o la imagen de Talita compartía el horror de una pesadilla de Traveler. Pero ellos no lo sabían, era necesario que el otro lo contara al despertar: "Entonces vos me agarrabas de la mano y me decías..." Y Traveler descubría que mientras en el sueño de Talita él le había agarrado la mano y le había hablado, en su propio sueño estaba acostado con la mejor amiga de Talita o hablando con el director del circo "Las Estrellas" o nadando en Mar del Plata. La presencia de su fantasma en el sueño ajeno lo rebajaba a un mero material de trabajo, sin prevalencia alguna sobre los maniquíes, las ciudades desconocidas, las estaciones de ferrocarril, las escalinatas, toda la utilería de los simulacros nocturnos. Unido a Talita, envolviéndole la cara y la cabeza con los dedos y los labios, Traveler sentía la barrera infranqueable, la distancia vertiginosa que ni el amor podía salvar. Durante mucho tiempo esperó un milagro, que el sueño que Talita iba a contarle por la mañana fuese también lo que él había soñado. Lo esperó, lo incitó, lo provocó apelando a todas las analogías posibles, buscando semejanzas que bruscamente lo llevaran a un reconocimiento. Sólo una vez, sin que Talita le diera la menor importancia, soñaron sueños análogos. Talita habló de un hotel al que iban ella y su madre y al que había que entrar llevando cada cual su silla. Traveler recordó entonces su sueño: un hotel sin baños, que lo obligaba a cruzar una estación de ferrocarril con una toalla para ir a bañarse a algún lugar impreciso. Se lo dijo: "Casi soñamos el mismo sueño, estábamos en un hotel sin sillas y sin baños." Talita se rió divertida, ya era hora de levantarse, una vergüenza ser tan haraganes.
Traveler siguió confiando y esperando cada vez menos. Los sueños volvieron, cada uno por su lado. Las cabezas dormían tocándose y en cada una se alzaba el telón sobre un escenario diferente. Traveler pensó irónicamente que parecían los cines contiguos de la calle Lavalle, y alejó del todo su esperanza. No tenía ninguna fe en que ocurriera lo que deseaba, y sabía que sin fe no ocurriría. Sabía que sin fe no ocurre nada de lo que debería ocurrir, y con fe casi siempre tampoco.

SHAME SHAME SHAME

vergüenza y desvergüenza de peth
todo, todo, todo
está al revés.

pan sin dientes
pan duro
ropa vieja

la hipocresía, la política, la conveniencia
todo eso puede hasta estar muy bien

pero yo, que no tengo nada
debo poner cara de.
cuando se puede.

vivo las vidas de los demás
si es que las vivo

un parásito así depende de códigos morales incomprensibles

pero qué vida, qué vidas escojo
como para terminar de estar a las patadas con el mundo.

"discorporate and leave with me" -dice zappa.

a quién le digo yo eso?
a quién podría o querría?

yes, thats right

pero yo no quiero que te despojes de tu cuerpo
ven con tu cuerpo y todo

come as you are.


qué vas a estar entendiendo nada el papel que desempeñas en pequeño mundo


todo al revés, todo twisted.



"Reunimos treinta radios y lo llamamos rueda.
Pero su utilidad no depende más que del espacio.
Utilizamos arcilla para hacer una vasija,
pero su utilidad no depende más que del espacio.
Abrimos puertas y ventanas para construir una casa
y únicamente en estos espacios se halla su utilidad.
Por lo tanto, mientras nos aprovechamos de lo que es
urge que reconozcamos la utilidad de lo que no es"

-LAO TSE-






Tuesday, April 18, 2006

to be to be to be back. los tele to bees. invent.



What's The Ugliest Part Of Your Body?

What's the ugliest
Part of your body?
What's the ugliest
Part of your body?
Some say your nose
Some say your toes
(I think it's your mind)
But I think it's YOUR MIND
(Your mind)
I think it's your mind, woo woo

ALL YOUR CHILDREN ARE POOR
UNFORTUNATE VICTIMS OF
SYSTEMS BEYOND THEIR CONTROL
A PLAGUE UPON YOUR IGNORANCE & THE GRAY
DESPAIR OF YOUR UGLY LIFE

Where did Annie go
When she went to town?
Who are all those creeps
That she brings around?

ALL YOUR CHILDREN ARE POOR
UNFORTUNATE VICTIMS OF LIES YOU BELIEVE
A PLAGUE UPON YOUR IGNORANCE THAT KEEPS
THE YOUNG FROM THE TRUTH THEY DESERVE . . .

- FRANK Fucking ZAPPA-

Thursday, April 13, 2006

COMO QUIEN NO QUIERE LA COSA


comencé a escribir algo
y luego me dí cuenta
de que aquello no era
para ponerlo acá.
eso fue minutos antes de preguntarme
qué se pone acá y qué no.
creo que tú, cath,
te has preguntado esto antes.
no sé si todavía te lo preguntas,
o ya encontraste una respuesta implícita.
porque no te gusta poner las cosas en palabras.
y soy yo inventando cosas sobre ti,
shame on me.
mi punto es
que para mí el blog
es
una libreta
de anotaciones
de borrones
que no se pierde
y que de vez en cuando
uno que otro
podría leer
y
por eso
uno no puede venir a decir qué se yo qué
precisamente no lo voy a decir

pero lo que no va aquí
a veces
va a un lugar
quizá mejor
quizá igual

pero todo es cuestión de las etiqueticas que uno le pone
como "drink me", "eat me", o cosas así.

ahora, hay que aclarar,
las leyes han cambiado cath,
y debo,
jugar,
a los lectores y los escritores.
es cómo policía y ladrón.
uno mete el pie por debajo y alguien mira y dice "policía"
y te jodiste.
no es como jugar al doctor o jugar a papá y mamá.
grandes mitos, yo jamás jugué eso.
quisiera haberlo jugado.
siempre he estado rodeado de mitos que no se parecen a la realidad.
pero ese soy yo.
y no culpo a nadie por eso.
pero igual
aprovecho las oportunidades para escupirle en la cara
a los más o menos inocentes.
y eso no es bien visto.
y tal vez tengan razón.

empecé a escribir algo
y luego me dí cuenta
de que aquello no era
para ponerlo acá.
entonces me quedé sin nada
que poner
así que
ya que estaba leyendo a bukowski,
y ya que estaba, y estoy,
muy inquieto,
por quien sabe qué (el calor, el aburrimiento, la cuenta regresiva, la inutilidad)
dejo esto,
como quien no quiere la cosa.
Repito, es BUKOWSKI.
THANKS BUKOWSKI:

THE ALIENS
from The Last Night Of The Earth Poems

you may not believe it
but there are people
who go through life with
very little
friction of distress.
they dress well, sleep well.
they are contented with
their family
life.
they are undisturbed
and often feel
very good.
and when they die
it is an easy death, usually in their
sleep.

you may not believe
it
but such people do
exist.

but i am not one of
them.
oh no, I am not one of them,
I am not even near
to being
one of
them.
but they
are there

and I am
here
____


HACEMOS ESTO POR PURO CAPRICHO, AMIGUITOS.

Más de los otros, Emily Dickinson

LOVE IS ANTERIOR TO LIFE

Love is anterior to life,
Posterior to death,
Initial of creation, and
The exponent of breath.
pensando
pero no realmente pensando
sino siendo atropellado por
ideas
no fijas

¿dónde están las ideas fijas?
fíjense bien.
dos o tres acepciones.

creo que lo que mantiene unido
la estructura
las vigas
las piedras angulares
etc.
son
esas
palabras
necias
para
miradas
sordas.


así que
olvidándome
dándome el lujo de
el placer de

quiero
evocar
las
almas
vestidas
de
negro
que
nunca se
desvestirán para mí.
aventura negada
siempre
estaré encerrado en.

destino triste, idea fija.

no sé a qué páginas pertenecen estas palabras en mí vida.
todo se me ha traspapelado.
se me regó el libro por toda la habitación
y las páginas no están numeradas.

sí.
yo necesito el mito.
esta es mi manera de regresar
al lugar
del cual
jamás
me
he
ido.
todavía.
veinte años atrás
yo
apenas existía
de qué carajo estoy hablando entonces?


En este momento, creo, no me importa si me entienden o no (¿quién?)
traten, si quieren, de entender, si hay algo que entender, a D.H. Lawrence:

THE ELEFANT SLOW TO MATE


The elephant, the huge old beast,
is slow to mate;
he finds a female, they show no haste
they wait

for the sympathy in their vast shy hearts
slowly, slowly to rouse
as they loiter along the river-beds
and drink and browse

and dash in panic through the brake
of forest with the herd,
and sleep in massive silence, and wake
together, without a word.

So slowly the great hot elephant hearts
grow full of desire,
and the great beasts mate in secret at last,
hiding their fire.

Oldest they are and the wisest of beasts
so they know at last
how to wait for the loneliest of feasts
for the full repast.

They do not snatch, they do not tear;
their massive blood
moves as the moon-tides, near, more near,
till they touch in flood.

_____


WHY DOES SHE WEEP.



Hush then
why do you cry?
It's you and me
the same as before.

If you hear a rustle
it's only a rabbit
gone back to his hole
in a bustle.

If something stirs in the branches
overhead, it will be a squirrel moving
uneasily, disturbed by the stress
of our loving.

Why should you cry then?
Are you afraid of God
in the dark?

I'm not afraid of God.
Let him come forth.
If he is hiding in the cover
let him come forth.

Now in the cool of the day
it is we who walk in the trees
and call to God "Where art thou?"
And it is he who hides.

Why do you cry?
My heart is bitter.
Let God come forth to justify
himself now.

Why do you cry?
Is it Wehmut, ist dir weh? (is it nostalgia, is it you, pain?)
Weep then, yea
for the abomination of our old righteousness.

We have done wrong
many times;
but this time we begin to do right.

Weep then, weep
for the abomination of our old righteousness.
God will keep
hidden, he won't come forth.


_______


"AND OH--THAT THE MAN I AM MIGHT CEASE TO BE--"



No, now I wish the sunshine would stop.
and the white shining houses, and the gay red flowers on
the balconies
and the bluish mountains beyond, would be crushed out
between two valves of darkness;
the darkness falling, the darkness rising, with muffled
sound
obliterating everything.

I wish that whatever props up the walls of light
would fall, and darkness would come hurling heavily down,
and it would be thick black dark for ever.
Not sleep, which is grey with dreams,
nor death, which quivers with birth,
but heavy, sealing darkness, silence, all immovable.

What is sleep?
It goes over me, like a shadow over a hill,
but it does not alter me, nor help me.
And death would ache still, I am sure;
it would be lambent, uneasy.
I wish it would be completely dark everywhere,
inside me, and out, heavily dark
utterly.

______


INTIMATES.



Don't you care for my love? she said bitterly.

I handed her the mirror, and said:
Please address these questions to the proper person!
Please make all request to head-quarters!
In all matters of emotional importance
please approach the supreme authority direct!--
So I handed her the mirror.

And she would have broken it over my head,
but she caught sight of her own reflection
and that held her spellbound for two seconds
while I fled.


_____


TO WOMEN, AS FAR AS I'M CONCERNED



The feelings I don't have I don't have.
The feelings I don't have, I won't say I have.
The felings you say you have, you don't have.
The feelings you would like us both to have, we
neither of us have.
The feelings people ought to have, they never have.
If people say they've got feelings, you may be pretty
sure they haven't got them
So if you want either of us to feel anything at all
you'd better abandon all idea of feelings altogether.



_____



Eso es todo por hoy, nobodies.
refugio en las verdades a medias.

Monday, April 10, 2006

THE SHOW MUST GO ON

Saturday, April 08, 2006

MEMORIES SHOULD BE ENOUGH

AND THE MEMORY REMAINS

y dale
r e p u t a c i ó n
ponerse nombres que suenan
ponerse nombres que

la máquina de la g.
que no es el punto g.
hoy soy más críptico que nunca
porque lo necesito
porque quiero.
porque se acaban las vacaciones pagas
y me estrello de nariz contra el piso.
porque se lo que tengo,
lo que sí tengo es nariz,
tengo de todo, es una certeza.
pero es useless.
oh sí, caballeros.

estrellarse de nariz, o de boca,
o con las rodillas, ya saturadas de curitas,
nada sexys, im sorry,
contra una realidad
que no es, que no ha sido, que nunca ha sido, que nunca fue,
que nunca ha terminado de ser.

y estrellarse concientemente,
resignadamente,
llevarse la copa a los labios,
casi sonriente,
casi cómplice de no se que destino.
porque siento que
es una irresponsabilidad,
palabra grande, palabra tonta, palabra sustituto...
si no
si no
what if
what if i don´t
what if i not.


this is so fast, this is so quick,
i´m a machine,
a crappy machine,
no extraordinary shit,
i´m back here,
eso es basura,
qué carajo de encuentro con
realidades
que no eran así
porque no
porque no
porque asco asco asco asco y mil veces asco
y i´m sorry, pero asco.